Survey 1: Survey of speech and language therapists’ competences with Glossary of terms used – in 24 languages


This survey relates to the expected competences for newly qualified Speech and Language Therapists (SLTs)*

*This is the English term used throughout. In some countries
the professional is known as logopaedist or orthophoniste.


Aim and construction of the survey

One of the main goals of the NetQues project is a comparative study of the Subject Specific and Generic Competences expected of the newly qualified professional, across Speech and Language Therapy programmes in 31 European countries.
Competences can be defined as “a necessary range of knowledge, skills and abilities to carry out the duties of the work”. For SLT this means we are seeking to describe exactly what knowledge, skills and abilities are needed to be able to practise (work) safely, effectively and independently as a speech and language therapist.

Results and further goals

This survey has now been completed across all EU countries and results which are currently being analysed will be published on the NetQues website (http://netques.eu) . These will enable us:

•  To agree on common standards and benchmarks for a newly qualified SLT.
•  To facilitate greater mobility of qualified professionals across European countries.
•  To facilitate the development of the profession.
•  To provide guidance to higher education institutions and main stakeholders regarding the education
of SLTs in all countries of Europe.
•  To enable European citizens to access the services of appropriately qualified SLTs.

The survey has been completed in the beginning of the year 2012 across each country by:

  1. Academic teachers/lecturers/researchers of SLT programmes
  2. Recent (last five years) graduates from SLT programmes
  3. Employers of SLTs

Below you can see the used questionnaire and the glossary of the terms used in 24 different European languages. The glossaries provide definitions/explanations for key words or phrases used in the questionnaire, for clarification or further amplification to aid understanding and especially to assist translation into different languages.

 

 Bulgarian Questionnaire Glossary
 Czech Questionnaire Glossary
 Danish Questionnaire Glossary
 Dutch Questionnaire Glossary
 English Questionnaire Glossary
 Estonian Questionnaire Glossary
 Finnish Questionnaire Glossary
 French Questionnaire Glossary
 German Questionnaire Glossary
 Greek Questionnaire Glossary
 Hungarian Questionnaire Glossary
 Icelandic Questionnaire Glossary
 Italian Questionnaire Glossary
 Latvian Questionnaire Glossary
 Lithuanian Questionnaire Glossary
 Norwegian Questionnaire Glossary
 Polish Questionnaire Glossary
 Portuguese Questionnaire Glossary
 Romanian Questionnaire Glossary
 Slovak Questionnaire Glossary
 Slovenian Questionnaire Glossary
 Spanish Questionnaire Glossary
 Swedish Questionnaire Glossary
 Turkish Questionnaire Glossary